Windows 7 Forums
Welcome to Windows 7 Forums. Our forum is dedicated to helping you find support and solutions for any problems regarding your Windows 7 PC be it Dell, HP, Acer, Asus or a custom build. We also provide an extensive Windows 7 tutorial section that covers a wide range of tips and tricks.


Windows 7: Difficulty with a .MP3 English file and Voice to text converter


07 Jun 2014   #1
Kurdman

windows 7 32-bit
 
 
Difficulty with a .MP3 English file and Voice to text converter

Hello guys,

My English teacher has given us two .MP3 files. They are small stories (about something like shadows against the darker shadow) in English language. We should first write a summary about that then translate the whole text into our native language. It is an exercise!
If it was a text I could write a brief text about it and also translate it into our native language immediately. But the problem is that since the speed of the English-language narrator man is very quick I can't completely understand what he says.

I tried to find some apps to convert voice to text and installed some of them but no one worked properly!

Is there any idea how to convert those .MP3 English files to text?
It's an emergency and I'll be very thankful if someone can help me.


My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #2
Kari

Microsoft Community Contributor Award Recipient

Windows 8.1 Pro with Media Center
 
 

You will not like my opinion but here we go:

I have lived over half of my 50+ years abroad, forced to use mainly foreign languages in my daily life. According to my own experiences, the key in learning a new language is not to understand every word but to understand the meaning of what is said, the context. Using shortcuts as the one you would like to use because you feel you do not understand the spoken language completely can only harm your learning. Your teacher gave you this homework most probably also to see the level you have already reached, to see how much you can understand and which parts / expressions / words you could not translate.

My suggestion:
  • Sit down and relax
  • Listen the text once through without pausing it
  • When done, think of context: could you understand what's it all about? Not understanding every word is OK
  • Now listen it again, this time adjusting the playback speed. Just an example, in VLC Player you can do it by right clicking and selecting as shown in screenshot below, you just have to find a similar setting in the player you are using:
    Name:  2014-06-07_14h41_25.png
Views: 18
Size:  33.1 KB
  • When listening with slower playback speed, take notes writing down the time of a difficult part
  • When listened the audio once in slower speed, return to those spots you marked difficult, slow the playback one more step and try again
Good luck in your efforts to learn more. If someone with intellectual capacity as low as mine have learned half a dozen languages, you most certainly can it, too .

Kari


My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #3
Kurdman

windows 7 32-bit
 
 

First off thank you very much for your guides.

I've learned This level of English almost just by my own efforts (teachers here, don't teach anything!).
Anyway I exactly follow the instructions you offered. And I post the results as well.

Just one thing:
The story begins with these sentences, don't those recall something on your mind about the textual version of the story. There should be its text on the web certainly.

"Two men stroad hurriedly to the black of the outdooriate night. shadows against the darker shadow brasholog the edge of the field.
Behind them, against the stars long the foot .......strange.
"
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #4
ignatzatsonic

Microsoft Community Contributor Award Recipient

Windows 7 SP1, Home Premium, 64-bit
 
 

Outdooriate and brasholog are not English words.

Outdooriate presumably means "outdoor" meaning "outside" as opposed to in a house or building.

I have no idea what brasholog might mean by context. Possibly "along" or "brushing"?

"hurriedly to the black" would more likely be "hurriedly in the black"

Stroad is spelled "strode".

"Against the stars long the foot" doesn't make sense either.
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #5
Kari

Microsoft Community Contributor Award Recipient

Windows 8.1 Pro with Media Center
 
 

Quote   Quote: Originally Posted by ignatzatsonic View Post
Outdooriate and brasholog are not English words.

Outdooriate presumably means "outdoor" meaning "outside" as opposed to in a house or building.

I have no idea what brasholog might mean by context. Possibly "along" or "brushing"?

"hurriedly to the black" would more likely be "hurriedly in the black"

Stroad is spelled "strode".

"Against the stars long the foot" doesn't make sense either.
Maybe first two sentences could be like this:

"Two men strode hurriedly in the black of the outdoor night. Shadows against the darker shadow brushed along the edge of the field."

This one is a mystery to me:

"Behind them, against the stars long the foot .......strange."
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #6
LMiller7

Windows 7 Home Premium 32 bit
 
 

I don't know as much about this as Kari, but what I do know tends to confirm what he has said. Context means a great deal in understanding a language. In English there are many spoken words that have different spellings and very different meanings depending on the context in which they are used. That requires knowledge of what the words mean and that comes from experiencing life. Computer software does not have this knowledge and produces rather poor translations.

Computer translated text will probably make learning more difficult. In many cases you will be struggling to understand text that is really just nonsense.
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #7
Kurdman

windows 7 32-bit
 
 

LMiller7,

The difficulty is not translating the text from English language to another one. The difficulty is that I can't understand it completely. For example in a sentence with 10 words I understand 5 or 6 but not the remaining 4 or 5. If I could get the text of the story the problem would be solved.

By so much hard attempt I could derive the following sentences:

"Tow men strode hurriedly o the black of the outdoor(y) at night. Shadows against the darker shadow of brushed along the edge of the field. Behind them, against the stars, loong the foot heals of the balken spern known as balk strange.
A sweat tane of sprein grefted of wind of the clove belide by the shark chil of the passing winter. Far off a train with all three goes lidos.
A: Rose,
B: Set the shorter man
A: Why did he tell me that it was this cold in the blackens?
B: Quick chardenly. If a pitchrol his those teeth, we have got a machine god.
A: He did don't mention machine god. They make me think of a firing scowas. Gosh blacky. We have got a get a cross franky.
B: Take it easy sweat on. One I stop running back there, we cross the fantier....Renaldoria.
A: Blacky, what we do for passports?
B: Who'd think about ..... need a peturol?
A: Yes, but we can't use a roun. The nathy government would actually died us.
and it's too cold to get shut.
B: Take it easy sweat off. Get that.
"

I'm so sorry guys, but I actually need help.
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #8
ignatzatsonic

Microsoft Community Contributor Award Recipient

Windows 7 SP1, Home Premium, 64-bit
 
 

Here are a few guesses based on context:

Two men strode hurriedly in the darkness of the outdoors at night. Shadows against the darker shadows brushing along the edge of the field. Behind them, against the stars, along the foothills.........

.....sharp chill of the passing winter......

.....why did he tell me that it was this cold in the darkness......

The following are not English words as far as I know:

balken, spern, tane, sprein, grefted, belide, chil, lidos, chardenly, pitchrol, scowas, franky (Franky is a proper name, like Frank), fantier, Renaldoria, peturol, roun, nathy,

I don't recognize "machine god".
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #9
Kurdman

windows 7 32-bit
 
 

Excuse me ignatzatsonic,
Could I send you the files and you listen them please?
If you accept this request I'll be very very thankful of you.
My System SpecsSystem Spec
07 Jun 2014   #10
ignatzatsonic

Microsoft Community Contributor Award Recipient

Windows 7 SP1, Home Premium, 64-bit
 
 

You should be able to upload the file right into this thread. If you do, I'll download it and listen.
My System SpecsSystem Spec
Reply

 Difficulty with a .MP3 English file and Voice to text converter




Thread Tools



Similar help and support threads for2: Difficulty with a .MP3 English file and Voice to text converter
Thread Forum
Difficulty replacing a corrupt autochk.exe file General Discussion
Difficulty changing Secure Logon text prompt Customization
Voice To Text General Discussion

Our Sites

Site Links

About Us

Find Us

Windows 7 Forums is an independent web site and has not been authorized, sponsored, or otherwise approved by Microsoft Corporation. "Windows 7" and related materials are trademarks of Microsoft Corp.

Designer Media Ltd

All times are GMT -5. The time now is 05:47 PM.
Twitter Facebook Google+



Windows 7 Forums

Seven Forums Android App Seven Forums IOS App