<off topic> Redirect </off>
-
I cannot know if 3rd Rock is the funniest show ever. I do know that I have never laughed out loud so consistently as when watching that show. I wonder if it is on Hulu.
Hulu Desktop rocks.
I have the complete series on DVD, I do not now how many times I've seen all the episodes. It really rocks. Tried to introduce my wife to the series aswell, didn't work. Has to do with language; John Lithgow dubbed in German is not half so funny than the original soundtrack. One of the few things I don't like in this country is this dubbing; back home in Finland we can watch everything, TV & cinema, with original soundtrack and subtitles. Here they dub; lipsync is never really working.
Luckily I can watch the show listening original soundtrack but my wife can not understand it, so when watching it together I have to choose German track. And it's no longer the same.
Could use Hulu only when manipulating proxy settings, it's a shame you can't register if your IP tells you are not located in America.
Kari
Why does Nokia not make mobile phones with speech recognition technology? Writing this took almost 10 minutes!
Last edited by Kari; 17 Aug 2009 at 07:12.
Reason: Spelling, what else?
-
-
You geeks know this feeling? Ever happened to you?
I normally try to offer my help / advice only if I'm relatively sure I know something about OP's issue. Sometimes it is something I know myself, most often something I've heard or read. Quite often it's just pointing the OP to the right direction, i.e. another thread where issue is already fixed.
Friday night I was home alone with a couple bottles whisky. From my answers here I really can see how intoxicated I then was. I was sure this is something I can fix for the OP, but now I am totally lost. I know the answer, I know this is a fixable issue, but something is blocking my brain.
I feel sorry for the OP, he has to read my desperate attempts to "save my reputation". Luckily he's got a great sence of humor and a lot of patience. And I'm more and more lost.
Maybe some of you more distinguished geeks could check his issue?
Humble and ashamed,
Kari
-
lol @ Kari!
i've just read the thread. maybe one bottle of whisky is enough? do you really need 'a couple'?
-
-
l maybe one bottle of whisky is enough? do you really need 'a couple'?
It happened unnoticed. Had nothing to do, was home alone, feeling really good. Normally I'm OK with a few drinks, this time there was no brakes. Like I signed my post, I am feeling humble and ashamed...
-
Don't sweat it, Kari. The OP thought he was at MS Tech Support.
Thanks. Comforting...
-
Any of you other non native English speaking geeks find English pronouns difficult? I'm always seeking the right one: in or on, for or to, by etc..
On this forum? In this forum? To me? For me? You can find it by Start Menu or from Start Menu or in Start Menu? In computer? On computer?
10 points and a "Good Guy!" badge to (for?) you native English speakers for trying to understand us.
Kari
Last edited by Kari; 18 Aug 2009 at 19:35.
-
-
Any of you non native English speaking geeks find English pronouns difficult? I'm always seeking the right one: in or on, for or to, by etc..
On this forum? Inthis forum? To me? For me? You can find it byStart Menu or from Start Menu or in Start Menu? In computer? On computer?
10 points and a "Good Guy!" badge to (for?) you native English speakers for trying to understand us.
Kari
Hello Kari.
To me/for me depends on the situation of use.
Start menu, both will work.
In Computer would mean inside the box (internals).
-
you're right, kari! those pesky pronouns are not easy for us foreigners!
strictly 'speaking', i'm a non-native english speaker, as i grew up learning italian.
i've been living in england, and learning english, for thirty five years or so, and still have troubles with my pronouns (and capitals ).
but as you know, languages are curious living slippery metamorphosising things that do not follow logical rules, but from what i've learned, i would say:
on this forum
to me or for me, depending on context
you can find it on (or from, but on is better) the start menu
in computer generally means hardware inside the box
'on computer' does not compute - although you can do things on your computer...
also americans get lots of pronouns wrong, or just omit them. for example, they write somebody, whereas the english write to somebody etc.....
hope this goes a bit of the way towards explanation...
-
Any of you non native English speaking geeks find English pronouns difficult? I'm always seeking the right one: in or on, for or to, by etc..
On this forum? In this forum? To me? For me? You can find it by Start Menu or from Start Menu or in Start Menu? In computer? On computer?
Kari
The above examples are 'not-to-worry', mate.
My favorite is: "I booted TO" the usb-stick, etc.
Where in hell did this come from?
Another is: "i downloaded the file...", then you realize he copied it from another partition.
And the perennial: my G: drive, when there's one physical HDD...
Sometimes its enough to hit the 'Back' button real quick, before brain-rot sets in.
-
also americans get lots of pronouns wrong, or just omit them. for example, they write somebody, whereas the english write to somebody etc.....
hope this goes a bit of the way towards explanation...
"You say potato, I say potatoe..."
This difference between English and "Americanish" is OK and understandable. I write sometimes colour and motorway, sometimes color and highway. There's only one American-English word I refuse to use: They are calling and writing my beloved Whisky as ******* (I refuse to write it even here!)
My problem with pronouns has to do with my native Finnish. We have no pronouns, instead we have 15 cases so a noun has a different ending depending of the case: for example pronoun in is -ssa (a car = auto, in a car = autossa), on is -lla (a computer = tietokone*, on a computer = tietokoneella (notice the extra e))
To make this even more confusing is that I live here in Germany, German is the language I mostly use. I speak it quite well, I also can the pronouns. But German way of using pronouns differs from English. To get something written in English, I've noticed the idea of what I would like to say is in my head as a mix of German with different pronoun system and Finnish with no pronouns, only transformed to English at the latest possible moment before hitting the keyboard.
Was this too off topic, even for an off topic thread?
Finnish but not Finished
Kari
*tieto = knowledge, kone = machine. Tietokone = knowledge machine,